【我的中秋我的节】彭瑞话中国——老外眼中的中秋

亚美在线娱乐

2018-10-10

  ConoceslaFiestadelMedioOtoo  你知道中秋节吗?  Unpoco.  知道一点儿。   Sí.  知道。   Setratadelfestivaldeluna  是有关月亮的一个节日吗?  Lahemosoído.  我们听说过。

  Sí.  当然。

  Laheoído.  听说过。

  Almencionarla,quéesloprimeroquepiensas  说起中秋节,你最先想到的是什么?  Pasteldeluna.  月饼。

  Pasteldeluna.  月饼。   Reuniónfamiliar.  家庭团圆。

  Unamujerconunconejoenlaluna.  月亮上的一个女人和一只兔子。

  Cuálestusaborfavoritodeyuebingopasteldelaluna  你最爱吃什么口味的月饼?  Loto.  莲蓉。

  FrijolRojo.  红豆沙。   FrijolRojo.  红豆沙。   Elquetieneunhuevodentro.  蛋黄月饼。

  Paramuchosex,laFiestaQingmingyladelBotedeDragón,formanlas4máíadeloctavomesdecadaaosegúnelcalendariolunar,nohayhogardondegrandesypequeosnolarecibanconfrutas,pastelesdelalunaytodaclasededeliciassobrelamesa,mientrasmiranalcieloydisfrutandelalunaentodosuesplendor.  看来不少在中国生活的外国朋友对中秋节并不陌生。 中秋节是与春节、清明节、端午节齐名的中国四大传统节日之一。 每年农历八月十五,家家户户把瓜果、月饼等食物摆在桌子上,全家老少仰望星空,欣赏皓洁当空的圆月,品尝甘甜入心的月饼。

  ConoceslahistoriadeChangEylalunaEnépocasremotas,existíóa9deellosysalvó,lareinamadredelOesteleofrecióunobsequio,ípulos,ávidoporelmágicodulce,quisoarrebatárseloyenunmomentodedesesperación,lamujerselocomióyvolóí,ChangEnoquisoalejarsedemasiadoysequedóenlalunamá,unacongojadoHouYi,organizabacadaaoendichafechaungranbanquetequeacercaraalalunayasuamor.  关于中秋节的来历,有一个“嫦娥奔月”的故事,你们知道吗?传说远古时,天上有十个太阳,给人间带来旱灾。 后羿射下9个太阳,挽救了苍生,西王母赐其不老仙药。 后羿舍不得吃,交于妻子嫦娥保管。 后羿的一个门徒觊觎仙药,逼迫嫦娥交出,嫦娥情急之下吞下仙药,便向天上飞去。 当日正值八月十五,月亮又大又亮,因不舍后羿,嫦娥停在了离地球最近的月亮,长居于此。 后羿心痛不止,于每年八月十五摆下宴席对着月亮与嫦娥团聚。   ,lalunahadespertadotodaclasedecostumbresquesemantienenhastanuestrosdías,desdesacrificiosyofrendasensuhonor,sucontemplaciónyladegustacióndepastelesconsuforma,ásredondaybrillantequenuncaydichaformanosaludealaunión,énlaépocaenquelosfrutosdelcampoestánensupuntoy,portanto,eltiempoperfectoparacelebrarconalegríás,esunaoportunidadparaeldisfrutedepoemasycancionesalusivosalafiestadeintelectualesdeantao.  当然,这只是一个神话。

中国自古就有中秋祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今。 这天的月亮比一年中任何时候都更圆更亮。

中秋节以月之圆兆人之团圆,寄托思念故乡、思念亲人之情。

农作物和各种果品在这个时候也陆续成熟,农民们借中秋庆祝丰收,表达喜悦之情。 如今,我们还能欣赏到中国古代文人咏叹中秋节的大量诗词歌赋。   íaparaveneraraladiosaluna,luegopocoapocodevinoenunsíó,ásicoschinos,hayalgunosquecombinanelementosdeoccidenteparasatisfacertodoslosgustos.  中秋节最具代表性的食品非月饼莫属。

月饼最初是用来祭奉月神的祭品,后来人们逐渐把中秋赏月与品尝月饼作为家人团圆的象征。

传统的月饼是圆形的,寓意着团圆、美好。

如今,月饼的品种异彩纷呈,既有中国本土月饼,又有结合中西方饮食文化的新式月饼,满足不同人群需求。

  EnChinasuelendecirquelalunaesmásbrillanteenelpueblonatalyquelosnacidosenlamismatierratienenunvínculomá,laFiestadelMedioOtooesunafestividadquereflejaelprofundosentirdelpueblochinoporsutierrayporsucultura.  “月是故乡明,人是家乡亲。

”无论古今,中秋都承载着中国人深厚的故乡情、家国情,也承载着中华文化的血脉之源。

  .阅读剩余全文()。